martes, septiembre 15, 2009

portafolios

LA MIMESIS
Juan José Hoyos y Paul Ricoeur

la palabra mimesis, proviene del griego (μίμησις, mimeisis) y se traduce como "imitar", para Aristóteles por ejemplo todas las artes son imitación . Una imitación de las cosas reales según distintos medios (pintura, palabra, etc.). La poética es la imitación de hechos, fábulas, "verosímiles", es decir, no tiene por qué ser estrictamente reales, sino sencillamente verosímiles, que "podrían ser reales".

En palabras del mismo Aristóteles - "Parecen haber dado origen a la poética fundamentalmente dos causas, y ambas naturales: El imitar, en efecto, es connatural al hombre desde la niñez, y se diferencia de los demás animales en que es muy inclinado a la imitación y por la imitación adquiere sus primeros conocimientos, y también el que todos disfruten con las obras de imitación (...) también es causa de esto que aprender agrada muchísimo(...) disfrutar viendo las imágenes (...) pues, si uno no ha visto antes al retratado, no producirá placer como imitación, sino por la ejecución, o por el color, o por alguna causa semejante".

La triple mimesis que Paul plantea en su escrito, no es mas que la configuración del tiempo del relato, así como Juan José Hoyos cita la pirámide de frieitag, o la poética de Aristótes, se refieren a la secuencia que debe seguir toda narración.

En otras palabras, todo escrito debe pasar por tres etapas; una parte inicial, dicho en palabras de Paul, mimesis 1, que se refiere a "imitar o representar la acción es, en primer lugar, comprender previamente en que consiste el obrar humano: su semántica, su realidad simbólica, su temporalidad"1.

Es decir, sitúa al lector en el "contexto" de la historia, que puede estar representada en la descripción del personaje principal, los rasgos característicos una población o época, en fin, una especie de preámbulo a lo que será la historia. construcción de la trama.

La mimesis 2 es la configuaración de la trama y el tiempo del relato; aquí se desarrolla la historia como tal.

"...una ciencia del texto puede establecerse sobre la sola abstracción de mimesis II y considerar solo las leyes internas de la obra literaria, sin considerar el antes y el después del texto. en cambio, es tarea de la hermenéutica reconstruir el conjunto de las operaciones por las cuales una obra se eleva sobre el fondo opaco del vivir, del actuar y del padecer, para ser dada por un autor a un lector que la recibe y así cambia su actuar. para una semiótica, el único concepto operatorio es el del texto literario. una hermenéutica, se ocupa de reconstruir el arco entero de las operaciones por las cuales la experiencia practica se da obras, autores y lectores. ella no se limita a ubicar mimesis II entre mimesis I y mimesis III; ella quiere caracterizar mimesis II por su función de mediación. Lo que esta en juego, pues, es el proceso concreto por el cual la configuración textual hace mediación entre la prefiguración del campo practico y su refiguración por la recepción de la obra. aparecerá como colorario al termino del análisis, que el lector es el operador por excelencia que asume por su hacer-la acción de leer-la unidad de recorrido de mimesis I a mimesis III a través de mimesis II.2

y mimesis 3 donde se cambia el estilo del narrador y se hace mas objetivo, para involucrar al lector.




1. P. Ricoeur, Tiempo y Narración, p. 129
2. P. Ricoeur, Temps et Récit I, p. 86


fuentes